Новый клип Rammstein-Pussy
Сам клип удален….
Внимание! Не рекомендуется к просмотру лицам моложе 18 лет.
Смело! Вызывающе! Смешно! Это первое что приходит на ум при просмотре.
14 Окт 2009 4 минуты на чтение 8 комментариев
Сам клип удален….
Внимание! Не рекомендуется к просмотру лицам моложе 18 лет.
Смело! Вызывающе! Смешно! Это первое что приходит на ум при просмотре.
14 Окт 2009 4 минуты на чтение 8 комментариев
Omar Anoke — It’s a Good Day to Die (Starship Troopers 3)
Перевод песни из фильма «Звездный десант 3: Проект мародер.
Перевод версия 2009 г.
Что делает человек, с силой в твоих руках?
Это его путь к успеху?
Дай все, что надо, чтобы сразиться на самом верху.
так что мы можем знать свою историю.
Теперь ты мужчина, мужчина, мужчина, мужчина.
Буквально пару дней назад, я услышав в промо-ролике саунтрек, я тут же стал пытаться найти ориганал. В голове вертелась мысль, я это слышал уже ранее. Мне это нравится, у меня это было. Программы для определения исполнителя мне помочь с 12 секундным отрезком не могли. Распросе в блоге и в жж, а так же среди знакомых блогеров и контактов в аське, тоже особо не помогли. И лишь первый и единственный ответ на первый мой вопрос в гугл вопросы, натолкнул меня на азарение. Я вспомнил где я это слышал… Смешное то что я этот трек слушал за пару часов до того как увидел промо-ролик. Читать далее »
20 Янв 2009 1 минута на чтение 3 комментарияперевод песни:
Заткнись
и спать ложись со мной
Давай, ну почему бы не поспать со мной
Заткнись
и спать ложись со мной
Давай ах и Ух, и дальше просто спать со мной (повтор 4 раза.)
Перевод песни: Joan Osborne — What If God Was One Of Us.
25 Авг 2008 2 минуты на чтение 13 комментариевГык, котяра не уступающий мне в креативности снова жжот ))
Предлагаю вашему вниманию, очередной мульт про кота Simon’s .
Обсуждение песни и послушать сами треки (их два) можно найти в этой теме. Видя, что песни вызвали интерес. И у многих проснулась ностальгия. Взялся перевести текст этой чудесной песни группы ATB в исполнении Olive. Перевод вольный, даже уж очень. Но пришлось подгонять текст под русский язык. Даже получилось в некоторых местах в рифму попасть и ритм. Ну в общем сами смотрите…
26 Май 2008 1 минута на чтение 4 комментарияДжефф Данэм (англ. Jeff Dunham) — американский кукольник-чревовещатель, известный по работе в жанре юмористической импровизации. Одним из самых узнаваемых его персонажей стал Ахмед Мертвый террорист (Achmed the Dead Terrorist). Впервые он появился на шоу Данэма «Искры безумия» в 2007 году.
SILENCE! I KILL YOU! (Молчать, я убью тебя! Ахмед Мертвый террорист) — фраза из видео чревовещателя Джеффа Данэма. Ахмед Мертвый террорист — кукла, злой скелет, который хочет убить зрителей в зале. Оригинальное видео с Ахмедом (сейчас недоступно).
Ссылка на видео: https://rutube.ru/video/dbf2a15bc4cac0b802f982a49eb3b073/
31 Мар 2008 41 секунда на чтение Комментарии к записи Ахмед Мертвый Террорист (Achmed The Dead Terrorist ) отключены